Hay que tomar medidas para mejorar el medio ambiente urbano.
必须要采取措施来优化环境。
Hay que tomar medidas para mejorar el medio ambiente urbano.
必须要采取措施来优化环境。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个难民住户接受了难民专员办事处
援助。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在地区
人比以往任何
多。
La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.
授予财产权将有效地解决贫困问题。
Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.
农村和地区之间
差距也很大。
Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.
例如,我们已经看到首次出现向克林纳镇
返回。
A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.
对此,我们应该牢记乡地区
区别。
En el Iraq no se usó ninguna munición de racimo en zonas urbanas.
在伊拉克,对区从未发射过集束弹药。
Sólo el 20% de los pobres viven en un medio urbano.
只有20%贫困人口居住在
镇环境中。
De tal modo, la pobreza ha comenzado a convertirse en un fenómeno urbano.
因此,贫困开始变成一种现象。
Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).
尼加拉瓜人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。
Además, la idea de fortalecer el Observatorio Urbano Mundial es buena.
另外,加强世界观察所
想法很好。
En el medio urbano, la gestión ambiental es un instrumento de especial importancia.
在环境中,环境管理是一种特别重要
手段。
La Conferencia ministerial africana sobre vivienda y desarrollo urbano es otro ejemplo.
住房和发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立基金来支持可持续
发展。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家在
收集数据。
Hay pocos establecimientos minoristas modernos, y los que hay están concentrados en las zonas urbanas.
有几家现代零售商店,集中在地区。
Más del 70 por ciento de los pobres urbanos viven en Java y Bali.
里70%以上
穷人住在爪哇和巴厘。
Sigue existiendo la pobreza en las zonas urbanas y rurales.
在农村和地区仍然存在贫困。
La mujer rural en dificultades también puede buscar asistencia en las zonas urbanas.
农村妇女也可以向地区
危机处理中心求助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。